2005/03/07(月) [n年前の日記]
#2 [anime] BJ、チャットで嘘つきまくりの少年の回
現代に合うようにチャットに変えたのだろうけど。原作では何だったんだろう。文通とか?
ネットで検索。…原作ではアマチュア無線だったらしい。なるほど。会話の最後に「CQ」ってつけてるのはソレの名残だったのか。不自然さを感じたけど、それをつけとかないとラストで相手の判別に使えないだろうし。原作どおりに話を展開しつつ、それでいて今風にアレンジするのって、なかなか難しそう。
ネットで検索。…原作ではアマチュア無線だったらしい。なるほど。会話の最後に「CQ」ってつけてるのはソレの名残だったのか。不自然さを感じたけど、それをつけとかないとラストで相手の判別に使えないだろうし。原作どおりに話を展開しつつ、それでいて今風にアレンジするのって、なかなか難しそう。
◎ _CQの語源には「Come Quick」と「Seek You」 :
_タイトル『CQ』は「seek you」の意味で、「あれからずっと、今も君を探している」…てことらしい。
_ICQ=“I seek you”
アマチュア無線で使われる言葉かと思ってたけど、必ずしもそうではないのかしら。
_このページ中 の一文、
_ICQ=“I seek you”
アマチュア無線で使われる言葉かと思ってたけど、必ずしもそうではないのかしら。
_このページ中 の一文、
頼りなげな空に向かってCQを送信するのも、広大無辺のコンピュータネットワークの世界にホームページを開くのも、どこかしら似通った思いがあるのかもしれない。を読みながら、今回の話がそこまで含めて書いていれば、もっと感動的な話になったかもしれないなとぼんやり思ったり。広大なネットの中に、どこか不安を感じつつ投げた、少年のCQ。それを偶然受け取って返してくれた、異国の人。みたいな。
◎ 最近、「3千万」を聞かないなぁ :
流行らせようとしてたわけじゃないのか。…ちぇっ。
でも、その代わり、「1億」が頻繁に出てくるようになった感も。ということで、何かといえば「1億いただきます」と言わせ続けて、「1BJ」=「1億円」という単位を世間に認知させるというのはどうか。「この映画は6BJで作れる映画じゃないんですよ」とか、「今期の工事予算は100BJほどを見込んでおります」とか世間で使われるまでゴーゴー! <何がゴーゴーなんだか。
でも、その代わり、「1億」が頻繁に出てくるようになった感も。ということで、何かといえば「1億いただきます」と言わせ続けて、「1BJ」=「1億円」という単位を世間に認知させるというのはどうか。「この映画は6BJで作れる映画じゃないんですよ」とか、「今期の工事予算は100BJほどを見込んでおります」とか世間で使われるまでゴーゴー! <何がゴーゴーなんだか。
[ ツッコむ ]
以上です。