2004/02/25(水) [n年前の日記]
#6 [zatta] いぶしがる? いぶかる?
ふと、「いぶしがる」「いぶしがられる」という言葉があったような気がしたのだけど、辞書で探してみても見当たらなかった。もしかして「いぶかる(訝る)」が正解なのかな。うーむ。オイラの日本語は怪しいな。…でも、
_「いぶしがる」
で検索してみると使ってる人は居るみたいだ。しかし、
_「いぶしがられる」
は全くヒットしないので、やっぱり「いぶかる(訝る)」が正解なのかも。それにしても、自分は一体どこで「いぶしがる」なんて言葉を覚えたんだろう。謎。
この記事へのツッコミ
[ ツッコミを読む(2) | ツッコむ ]
以上です。
いぶかしむ[訝しむ]、いぶかる[訝る]
のどちらも載ってますね。
ついでに挨拶。
いつもなるほどと思いながら拝見しています〜。
> いつもなるほどと思いながら拝見しています〜。
ありがとうございます〜。
ってココのコンテンツで、なるほどと思わせるような出来(?)のものって
はたしてあったんだろうかとなぜだか急に不安に…(爆)
> 手元のBookshelf Basic 2.0 国語辞典では、
> いぶかしむ[訝しむ]、いぶかる[訝る]
> のどちらも載ってますね
おお。情報thxなのであります。なるほど、Bookshelfには、
「訝る」「いぶかしむ」が載って…ってアレ?
「いぶかしむ」がIME2002では変換できないですな。
どうした?! Microsoft?!
それはともかく、
やはり「いぶしがる」ではなく「いぶかしむ」が正解っぽいですかな。
するとおそらく、自分は「いぶかしむ」を「いぶしがる」と
読み間違えたのだろう…いわば、「既出」と「概出」か…