mieki256's diary



2025/12/24(水) [n年前の日記]

#1 [windows] ArtTipsに登録してたアプリ名が文字化けしていた

ランチャー兼クリップボード管理ツールの ArtTips x64 8.21 Unicode版に登録してた、日本語のアプリ名や、日本語が混じってるパスが、いつの間にか文字化けしてた…。環境は Windows11 x64 25H2。

どのタイミングで文字化けしてたのだろう…。Windows10 から Windows11 にアップグレードした時点で登録情報が壊れた可能性もあるけれど、Affinity Studio を動作させようとして、Windows11の文字コード関連設定を弄った際に壊れた可能性もありそう…。

_Affinity Studio 3.0.2が起動しない - mieki256's diary

とりあえず、文字化けしてるものについては登録し直した。

整形関係のメニューも文字化けしてた :

見落としが無いか調べていたら、引用符/整形設定のメニューや登録文字列もごっそり文字化けしてた…。これは参った…。元々のメニュー名も分からないし、登録されていた文字種類も分からない…。修正のしようがない…。

2023年頃の ArtTips.ini をHDDから発掘した。そちらには文字化けしてない文字列が列挙されていたので、WinMergeで相違点を確認しながら現在の ArtTips.ini に書き戻してみたところメニュー表示がまともな状態になった。

Web検索設定を見直した :

ArtTips関係で他に問題が無いか眺めてみたら、goo英和・和英辞書、excite翻訳の項目が目に入った。そのあたりのサービスは終了したのではなかったか…?

_「goo辞書」サービス終了のお知らせ [2025/6/25更新] - gooヘルプ
_エキサイト翻訳終了のお知らせ : エキサイト翻訳・オフィシャルブログ
_エキサイト翻訳、サービス終了にTwitterで惜しむ声 「英訳→和訳→英訳」で変な文を作る遊びや珍訳の思い出も(1/2) | ねとらぼ

やはりそうだった。SETTING → Web検索設定で、項目を削除しておいた。

代わりに、Bing検索、Google翻訳、weblio英和和英を追加しておいた。
Bing
URLエンコード : UTF8
URL(Left) : https://www.bing.com/search?q=
URL(Right) : 

Google翻訳(和訳)
URLエンコード : UTF8
URL(Left) : https://translate.google.com/?sl=auto&tl=ja&text=
URL(Right) : &op=translate

Google翻訳(英訳)
URLエンコード : UTF8
URL(Left) : https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=
URL(Right) : &op=translate

weblio英和和英
URLエンコード : UTF8
URL(Left) : https://ejje.weblio.jp/content/
URL(Right) : 

以上です。

過去ログ表示

Prev - 2025/12 -
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

カテゴリで表示

検索機能は Namazu for hns で提供されています。(詳細指定/ヘルプ


注意: 現在使用の日記自動生成システムは Version 2.19.6 です。
公開されている日記自動生成システムは Version 2.19.5 です。

Powered by hns-2.19.6, HyperNikkiSystem Project