2025/12/24(水) [n年前の日記]
#1 [windows] ArtTipsに登録してたアプリ名が文字化けしていた
ランチャー兼クリップボード管理ツールの ArtTips x64 8.21 Unicode版に登録してた、日本語のアプリ名や、日本語が混じってるパスが、いつの間にか文字化けしてた…。環境は Windows11 x64 25H2。
どのタイミングで文字化けしてたのだろう…。Windows10 から Windows11 にアップグレードした時点で登録情報が壊れた可能性もあるけれど、Affinity Studio を動作させようとして、Windows11の文字コード関連設定を弄った際に壊れた可能性もありそう…。
_Affinity Studio 3.0.2が起動しない - mieki256's diary
とりあえず、文字化けしてるものについては登録し直した。
どのタイミングで文字化けしてたのだろう…。Windows10 から Windows11 にアップグレードした時点で登録情報が壊れた可能性もあるけれど、Affinity Studio を動作させようとして、Windows11の文字コード関連設定を弄った際に壊れた可能性もありそう…。
_Affinity Studio 3.0.2が起動しない - mieki256's diary
とりあえず、文字化けしてるものについては登録し直した。
◎ 整形関係のメニューも文字化けしてた :
見落としが無いか調べていたら、引用符/整形設定のメニューや登録文字列もごっそり文字化けしてた…。これは参った…。元々のメニュー名も分からないし、登録されていた文字種類も分からない…。修正のしようがない…。
2023年頃の ArtTips.ini をHDDから発掘した。そちらには文字化けしてない文字列が列挙されていたので、WinMergeで相違点を確認しながら現在の ArtTips.ini に書き戻してみたところメニュー表示がまともな状態になった。
2023年頃の ArtTips.ini をHDDから発掘した。そちらには文字化けしてない文字列が列挙されていたので、WinMergeで相違点を確認しながら現在の ArtTips.ini に書き戻してみたところメニュー表示がまともな状態になった。
◎ Web検索設定を見直した :
ArtTips関係で他に問題が無いか眺めてみたら、goo英和・和英辞書、excite翻訳の項目が目に入った。そのあたりのサービスは終了したのではなかったか…?
_「goo辞書」サービス終了のお知らせ [2025/6/25更新] - gooヘルプ
_エキサイト翻訳終了のお知らせ : エキサイト翻訳・オフィシャルブログ
_エキサイト翻訳、サービス終了にTwitterで惜しむ声 「英訳→和訳→英訳」で変な文を作る遊びや珍訳の思い出も(1/2) | ねとらぼ
やはりそうだった。SETTING → Web検索設定で、項目を削除しておいた。
代わりに、Bing検索、Google翻訳、weblio英和和英を追加しておいた。
_「goo辞書」サービス終了のお知らせ [2025/6/25更新] - gooヘルプ
_エキサイト翻訳終了のお知らせ : エキサイト翻訳・オフィシャルブログ
_エキサイト翻訳、サービス終了にTwitterで惜しむ声 「英訳→和訳→英訳」で変な文を作る遊びや珍訳の思い出も(1/2) | ねとらぼ
やはりそうだった。SETTING → Web検索設定で、項目を削除しておいた。
代わりに、Bing検索、Google翻訳、weblio英和和英を追加しておいた。
Bing URLエンコード : UTF8 URL(Left) : https://www.bing.com/search?q= URL(Right) : Google翻訳(和訳) URLエンコード : UTF8 URL(Left) : https://translate.google.com/?sl=auto&tl=ja&text= URL(Right) : &op=translate Google翻訳(英訳) URLエンコード : UTF8 URL(Left) : https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text= URL(Right) : &op=translate weblio英和和英 URLエンコード : UTF8 URL(Left) : https://ejje.weblio.jp/content/ URL(Right) :
[ ツッコむ ]
以上です。